‫کمی درباره GFDL (‫اجازه‌نامه مستندات آزاد گنو)

گنو GNU Free Documentation License یک اجازه‌نامه «کپی‌لفت» مخصوص متون (نه نرم افزار) است. هر نوشته‌ای که با این اجازه‌نامه که به اختصار GFDL نامیده می‌شود منتشر شود تبدیل به یک نوشته «آزاد» می‌شود به این معنی که هر کسی می‌تواند آن را آزادانه تغییر داده یا تکثیر کند به این شرط که نسخه دوباره انتشار یافته (چه با تغییر چه بدون تغییر) دوباره تحت همین مجوز یا دیگر مجوزهای آزاد سازگار با آن منتشر شود که البته شرایط خاصی هم باید رعایت شود.

با این که GFDL را GNU برای کسب اطمینان از انتشار آزاد مستندات و راهنماهای نرم افزارهای آزاد منتشر کرده است ولی از این مجوز می‌توان برای انتشار هر نوع نوشته، متن و کتابی در خارج از زمینه کامپیوتر هم استفاده کرد. Wikipedia از بزرگترین و معروف‌ترین استفاده کننده‌های مجوز GFDL است.

برای آن که یک نوشته، کتاب، وبلاگ و… را تحت مجوز GFDL در آورید کافی است که یک نسخه از مجوز را به نوشته خود الصاق کرده و به ابتدای متن خود اعلانیه‌ای اضافه کنید مبنی بر این که نوشته شما با شرایط خاص شما تحت مجوز GFDL قرار دارد. از وقتی که نوشته شما تحت پروانه GFDL قرار گرفت هر کسی می‌تواند بدون اعلام قبلی نوشته شما را به هر تعداد تکثیر کرده و حتی از آن پول درآورد. همچنین استفاده کنندگان مجازند که نوشته شما را تغییر داده و یا همراه با نوشته‌های دیگر مجددا منتشر نمایند.

البته لازم نیست که از این آزادی بی‌انتها وحشت کنید، استفاده کنندگان موظفند نام و مشخصات شما را به عنوان نویسنده اولیه در نسخه‌های باز تکثیر شده خود اعلام کنند. آنها همچنین موظفند که یک نسخه شفاف از سند خود را در اختیار عموم استفاده کنندگان قرار دهند. منظور از شفاف یک فایل متنی قابل ویرایش توسط نرم افزارهای رایج است. شما به عنوان نویسنده یک متن می‌توانید بخشی از متن که نوعی مقدمه برای سند شما محسوب می‌شود را به عنوان «بخش ثانی» معرفی کرده و کلیه افراد بعد از خود را مجبور کنید که «بخش ثانی» شما را بدون هیچ کم و کاستی در تمام نسخه‌های بعدی منتشر کنند. این نکته را هم فراموش نکنید که هر کسی که می‌خواهد بخشی یا همه کار شما را با یا بدون تغییر منتشر کند باید کار خودش را هم تحت مجوز GFDL یا دیگر مجوزهای آزاد سازگار با GFDL منتشر کند. این یعنی این که شما هم می‌توانید نسخه‌های بهبود یافته متن خود را با آزادی کامل دریافت و تکثیر کنید.

منابع:
ویکی‌پدیا
متن مجوز GFDL
ترجمه غیر رسمی GFDL به زبان فارسی

Comments

  1. Hajloo

    مطلب خوبی بود سپاسگذار. ولی دو تا سوال برای من پیش اومده
    یکی اینکه شما کنار وبلاگ نوشتید که مطالب وبلاگتون زیر نظر GFDL هست و در متن گفتید هر متنی یا سند یا … که بخواد زیر نظر این مجوز منتشر بشه باید در عنوان اعلام کنه و در پایان یک نسخه از خود متن مجوز رو آورده باشه که شما در هیچ کدوم از متن ها این کار رو نکردید.

    دوم اینکه شما هیچ بخشی رو در متن به عنوان بخش ثانی مشخص نکردید. یعنی اینکه من می تونم خط به خط متن شما رو عوض کنم و به اسم شما بنویسم. بعدش هم به شما لینک بدم و شماره نسخه شما رو عنوان کنم؟؟؟

  2. Psamim

    من فکر می کنم کپی لفت به همه مجوز هایی می گن که آزاد باشه و حقوق این آزادی رو به نفرات بعدی هم منتقل کنه، مثل CC. اما خود کپی لفت مجوز نیست. در کل هم مجوز یک سری بندهای حقوقی هستند که به هر اثری تعلق می گیره، نرم افزار ، کتاب، آهنگ، نقاشی. در ضمن این مجوز باید توی هر کشوری به تایید قوه قضاییه برسه، مثلا مجوز CC تقریبا جهانیه.

  3. علی

    سلام
    یک سوال داشتم من یک مقاله آموزشی تهیه کرده ام وی می خواستم بدانم این مجوز برای مقاله من هم می شود استفاده کرد.
    در صورت تایید گرفتن مجوز باید چه کرد یا مراحل گرفتن مجوز چگونه است .

    باتشکر

  4. افشار محبی

    بله می‌توانید مقاله خود را با این مجوز منتشر کنید. اما این طور مجوزها و این طور قوانین در نظام حقوقی و قضایی ایران رسمیت ندارند. در نتیجه هیچ راه یا دستورالعملی هم برای ثبت قانونی آن در ایران وجود ندارد.

  5. علی

    سلام فاتحی هستم مشکلی نیست که در ایران کاربرد ندارد اما کم کم باید یاد بگیریم که احترام بگذاریم

    می شه مراحل را توضیح بدید به طور کامل

    ممنون در صورت پاسخ به من هم خبر دهید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *