کمک به ترجمه کتاب اصول برنامه‌نویسی

می‌خواهم یک کتاب الکترونیکی ۷۹ صفحه‌ای به نام «اصول برنامه‌نویسی» را به فارسی ترجمه کنم. هر چند اعتقاد دارم که یک برنامه‌نویس خوب باید بتواند از منابع اصلی استفاده کند. اما حدس می‌زنم ترجمه فارسی یک منبع خوب بتواند افراد بیشتری را به خواندن منبع ترغیب کند. حجم کتاب خیلی کم است اما از طرفی مشغله‌های من کم نیستند و از طرفی دیگر هم دوست دارم به این بهانه هم که شده چند دوست جدید پیدا کنم. بنابراین از هر کسی که وقتش را دارد و به موضوع کتاب علاقه‌مند است دعوت می‌کنم ترجمه یک یا دو فصل حدوداً ۸ صفحه‌ای کتاب را به عهده گرفته و به اینجانب کمک نماید.

برای کسب اطلاعات بیشتر راجع به کتاب به این نوشته مراجعه کنید. خود کتاب با اجازه نامه Creative Commons منتشر شده است. پس بنابراین ترجمه و انتشار مجدد آن مشکلی نخواهد داشت. بدیهی است که ترجمه کتاب نیز تحت همین مجوز منتشر خواهد شد. فصل اول و دوم کتاب ترجمه شده است. به خاطر آن که کار نظم و ترتیب داشته باشد به ترجمه‌هایی که بعد از چهارشنبه ۱۶ شهریور ( ۴ هفته بعد) به دستم برسد ترتیب اثر داده نخواهد شد. برای پرهیز از دوباره کاری از قبل هماهنگ شود. علاقه‌مندان به من (afshar dot mohebbi atsign gmail dat kam) ایمیل بزنند.

به روز رسانی:
کار ترجمه با همکاری تعدادی از دوستان شروع شده است. برای کسب اطلاعات بیشتر راجع به روند کار به پروژه Foundation of Programming in Persian در کدپلکس مراجعه کنید. 

Comments

  1. Ahmad Ahmadi

    ‫کار خوبی بود. هم ترجمه هم صفحه بندی هم موضوع!

    من خیلی دوست داشتم در این مورد بخونم

    بسیار سپاسگذارم از همه دوستانی که مشارکت کردند

  2. ناشناس

    Many traditional physicians only know of traditional treatments of diabetes.
    And many think that a cure is simply around the corner.
    Feet needing to be take off are as a result of waiting to eliminate the poison in the body.

    My webpage; cure diabetes

  3. ناشناس

    În cazul în care este planeta care guvernează casa a 5- a identificat
    în graficul tău ? Chiar și mica ta geantă de mână poartă o mica
    poveste . Ați așezat și a vorbit pentru un timp , atunci când discuția
    se transformă în sex .

    Look into my blog sexshop bucuresti

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *