بایگانی برچسب: Persian

فونت‌های فارسی اصلاح شده برای وب و حمایت از آن

دوست خوبم «محمد صالح سوزنچی» در «آزمایشگاه ریتا» اقدام به تولید/اصلاح و انتشار تعدادی فونت فارسی کرده است. این فونت‌ها از لحاظ ظاهری و زیبایی بهبودهای زیادی پیدا کرده و برای استفاده در محیط وب بهینه شده‌اند. ایشان برای انتشار کامل این سری فونت‌ها نیاز به حمایت مالی و معنوی دارند. حمایت مالی می‌تواند به …

نیاز به کسب اطلاعات به روز درباره زبان فارسی در کامپیوتر

پنج سال پیش در طول سال ۱۳۸۷ و کمی قبل و بعد از آن، زمانی که هنوز برنامه‌نویس شرکت فراکنش بودم، فرصت خوبی پیش آمده بود که با کمک دوستان خوبی مثل «ناصر حاجلو» روی مباحث فارسی‌سازی در کامپیوتر، فونت‌های فارسی، چیدمان صفحه کلید و استانداردهای ملی و جهانی مربوطه مطالعات و بررسی‌هایی داشته باشم. …

معایب فعالیت طولانی در وب فارسی

خیلی اوقات فعالان در وب فارسی متهم می‌شوند به این که به صورت ایزوله فکر و عمل می‌کنند. به این معنی به دنیای واقعی توجه زیادی نمی‌کنند و فکر می‌کنند دنیا همان چیزی است که در وب وجود دارد. مثلا اگر در فیسبوک و چند تا وبلاگ در رابطه با مخالفت یا موافقت با قانونی …

‫راه ابتکاری برای تبدیل تاریخ میلادی به تاریخ شمسی در SQL Server

بعضی وقت‌ها چیزهایی می‌بینم که حیف می‌آید برای دوستانم تعریف نکنم. یکی از این چیزها دیتابیس و سیستمی بود که امروز با چشم‌های خودم دیدم. در دیتابیس فوق‌الذکر برای تبدیل تاریخ میلادی به تاریخ شمسی از یک جدول ۵۱ هزار رکوردی استفاده شده بود. این جدول دو ستون داشت. یکی تاریخ میلادی و دیگری تاریخ …

فردیس

«فردیس» یک پروژه‌ی Open Source خیلی کوچک است که برای کار با یونیکد ایجاد شده است. «فردیس» در یک دوره‌ی زمانی که به شدت نیاز به این داشتیم که بفهمیم فلان کلید صفحه کلید یا فلان کاراکتر دقیقاً کدام نویسه‌ی یونیکد است، کد آن چیست، نام رسمی آن در یونیکد چیست و در فونت‌های مختلف …

آدم‌ها و سازمان‌های مرتبط با پروژه‌های فارسی سازی

مدت‌ها پیش که علاقه‌ام به مسائل فارسی‌سازی خیلی زیاد شد شروع به جمع‌آوری منابعی برای یادگیری بیشتر کردم. حال آنها را به صورت کاملاً خام و دسته‌بندی نشده در اینجا قرار می‌دهم بلکه برای دیگران هم استفاده‌ای داشته باشد. ۱- شرکت فارسی وب شریف: شرکت فارسی‌وب شریف، سهامی خاص در سال ۱۳۸۲ بر پایه گروهی …

مشکل اعداد فارسی و استانداردهای ۶۲۱۹ و ۹۱۴۷

یکی از مشکلات پیش روی استانداردهای ماتصا ۶۲۱۹ و ماتصا ۹۱۴۷ عدم پشتیبانی تعداد زیادی از نرم‌افزارهای موجود از اعداد فارسی است. این دسته از نرم‌افزارها به خصوص آنها که قرار است روی این اعداد پردازشی انجام دهند، یا به طور کلی از پذیرش اعداد فارسی سر باز زده یا دچار خطا شده و رفتارهای …

‫مشارکت من در یک نرم‌افزار آزاد به نام OTRS

OTRS چیست؟OTRS یک نرم‌افزار آزاد و کد باز (FOSS) است که در اصل یک نرم‌افزار مکانیزاسیون Help Desk می‌باشد ولی بعدها امکانات ITIL:ITSM هم به آن افزوده شد. از این نرم‌افزار در تیم‌های پشتیبانی محصول و خدمات IT در شرکت‌ها و ادارات استفاده شده و گاهی اوقات آن را CRM نیز می‌نامند، چون تعامل مشتریان …

Basic steps to localizing OTRS and other softwares into Persian

1. Ability to save and retrieve Persian texts. 2. Supporting right-to-left direction and right alignment. 3. Supporting Persian (Jalali) calendar in both getting dates from user and displaying dates to him (her). 4. Displaying Persian numeric digits ۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹ instead of English numeric digits 0123456789. 5. Translating software itself into Persian. This include menu and button …